海兵查理因为偷窃被关进临时看守所,在那里第一次见到了操着浓郁爱尔兰口音,忠于革命仇视英格兰的布兰顿,对他一见钟情,并且无法控制地亲吻了布兰顿,因此遭到布兰顿的排斥。之后两个人来到感化所,成为室友,布兰顿秉持“逃亡是战俘的天职”,并自认为是一名战俘,从进入感化所的第一天起策划逃亡。那场逃往中两名同伴触雷身亡,布兰顿和查理重新回到感化所……布兰顿和美丽知性的所长之女莉斯情谊渐深。而他和查理之间的关系也渐渐微妙变化,在一场男孩们自演的王尔德的话剧中布兰顿和查理深情亲吻,使得众人瞠目…… 但就在当晚,这对关系微妙的好友却面临了一次艰难的抉择……查理重新回到海军,阵亡。 布兰顿说,是查理和莉斯让他懂得了爱,他像王尔德一样。 故事的最后布兰顿来到一艘船上,面对大海汹涌的波涛。
海兵查理因为偷窃被关进临时看守所,在那里第一次见到了操着浓郁爱尔兰口音,忠于革命仇视英格兰的布兰顿,对他一见钟情,并且无法控制地亲吻了布兰顿,因此遭到布兰顿的排斥。之后两个人来到感化所,成为室友,布兰顿秉持“逃亡是战俘的天职”,并自认为是一名战俘,从进入感化所的第一天起策划逃亡。那场逃往中两名同伴触雷身亡,布
展开全部