多丽丝·戴(Doris Day)正接近她受欢迎的顶峰,杰克·莱蒙(Jack Lemmon)刚刚迈出步伐,他们合作了《简的遭遇》(It Happened to Jane),这是一部卡普拉风格的小镇喜剧。Doris是一位寡居的母亲,她的缅因州龙虾生意被“美国最卑鄙的男人”铁路大亨Ernie Kovacs(躲在一顶无檐便帽和一支巨大的雪茄后面)所困扰。在律师追求者Lemmon的帮助下,她对他的诉讼登上了全国头条。这是一部奇怪的电影:关键的场景似乎没有被写下来,而涉及童子军和一场异常激情的市政厅会议的镜头却没完没了。导演理查德·奎因(Richard Quine)在这个时候拍了一些有趣的电影(《贝尔》、《书》和《蜡烛》),但这里的泡沫只是间歇性的,主要是由莱蒙(Lemmon)的“盒子里的杰克”(jack in the box)的年轻感提供的。多丽丝唱了几首歌,把她在家里的假小子表演带到了纽约市,这部电影在那里雇佣了当时一些古怪的电视名人--罗伯特霍顿提要Jane是一位寡妇,她经营着自己的龙虾生意,以此来供养她的两个孩子。当一条铁路毁坏了她的货物时,她让她的律师来要求赔偿。。。
多丽丝·戴(Doris Day)正接近她受欢迎的顶峰,杰克·莱蒙(Jack Lemmon)刚刚迈出步伐,他们合作了《简的遭遇》(It Happened to Jane),这是一部卡普拉风格的小镇喜剧。Doris是一位寡居的母亲,她的缅因州龙虾生意被“美国最卑鄙的男人”铁路大亨Ernie Kovacs(躲在一顶
展开全部