搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
搜狐网站搜狐视频
搜狐视频频道 > 深度关注 > 调查:你赞成北京小吃豆汁被翻译成“北京可乐”吗?

重庆火锅奥运双语菜单 菜名翻译五花八门

  迎接奥运,重庆火锅也开始与国际接轨。记者日前获悉,我市火锅企业纷纷推出双语甚至三语菜单,重庆火锅特色菜毛肚鸭肠第一次有了英文名。

  毛肚鸭肠取名费脑筋

  记者日前获悉,为了迎接奥运,秦妈、德庄等火锅早在春节时就开始推出双语菜单甚至是三语菜单。

  据了解,目前,秦妈火锅在北京、青岛、上海、天津、沈阳、秦皇岛等六个有奥运赛场的地区连锁店都推出了中英文双语菜单。

  而德庄除了在重庆部分直营店推出双语菜单外,还在北京店、重庆学田湾店推出中、英、日三语菜谱。

  上周,《中文菜单英文译法》面市,中国1571种常见菜品、小吃等有了英文名,但火锅菜品名称却没有上榜。

  "火锅有很多动物内脏菜品,如果精确翻译,外国人看到可能会感觉很恐怖,只有想一些既能表达是什么东西,又让外国人能接受的模糊词语。"德庄集团一负责人称,给火锅菜品取英文名很费脑筋。

  火锅菜名五花八门

  据了解,我市各大火锅企业翻译出来的名称也五花八门"秦妈绿色鲜毛肚"翻译为"Qinma nature and fresh tripe ofcattle"(秦妈自然新鲜牛的内脏)。而"德庄毛肚"翻译为"Dezhuangbelly"(德庄牛胃),"德庄鸭肠"翻译为"Dezhuang duck intestine"(德庄鸭内脏)。

  记者看到,同样是老肉片,有的火锅店菜单翻译为"pickled meat"(腌制的肉),有的翻译为"marinabed-meat"(腌泡的肉),还有的翻译为"old meat"。

  

(责任编辑:wawa)

我要发布

用户:  匿名  隐藏地址  设为辩论话题

*搜狗拼音输入法,中文处理专家>>

新闻 网页 博客 音乐 图片 说吧  
央视质疑29岁市长 邓玉娇失踪 朝鲜军事演习 日本兵赎罪
石首网站被黑 篡改温总讲话 夏日减肥秘方 日本瘦脸法
宋美龄牛奶洗澡 中共卧底结局 慈禧不快乐 侵略中国报告



搜狐博客更多>>

·怀念丁聪:我以为那个老头永远不老
·爱历史|年轻时代的毛泽东(组图)
·曾鹏宇|雷人!我在绝对唱响做评委
·爱历史|1977年华国锋视察大庆油田
·韩浩月|批评余秋雨是侮辱中国人?
·荣林|广州珠海桥事件:被推下的是谁
·朱顺忠|如何把贪官关进笼子里
·张原|杭州飙车案中父亲角色的缺失
·蔡天新|奥数本身并不是坏事(图)
·王攀|副县长之女施暴的卫生巾疑虑

热点标签:奥运 珠峰 福娃 母亲节 印花税 火炬 日本 赵薇 外遇 股票 金晶 陈冠希 谢霆锋 CNN 中国足球 张柏芝 姚明

说 吧更多>>

说 吧 排 行

茶 余 饭 后更多>>