发布时间:2009年12月11日14:20 | 我来说两句 | 来源:江西卫视
【江西卫视 《新闻早报》】钉子户,是有中国特色的一个词。英语的意译是Nail house。美国也有钉子户,名副其实的钉子户。像钉子一样,拔不掉。近日,一个美国西雅图钉子户的故事引发了中国网友强烈兴趣和热烈讨论。随着城市建设的发展,因拆迁引发的悲剧越来越多,拔掉钉子户的手段也越来越激烈。12月6日,网友姚鸿恩发了一篇博文《美国也有钉子户》,讲述了美国钉子户———西雅图老太伊迪丝·梅斯菲尔德的故事。这篇博文在网上迅速传播,引发热议。
警方假扮嫖客突查 男女交易现场被抓
观看:3818588人