斯蒂芬·波利雅科夫 (Stephen Poliakoff) 的电视剧探讨了旅行所引发的矛盾情绪,展示了一位出版商乘坐奥斯坦德-维也纳快车前往林茨书展的旅程。该剧的剧本和剪辑都经过精心设计,主要是彼得(迈克尔·基钦饰)和易怒的维也纳女士梅斯纳夫人(佩吉·阿什克罗夫特饰)之间的对话片段。波利雅科夫的特点是平衡个人和社会,用火车来表现彼得的个人旅程,并评论十年之交欧洲的混乱状态。该剧反映了这一时期更广泛的历史和文化问题,涉及英美关系、现代恐怖主义和希特勒在奥地利的受欢迎程度。该剧的对话和摄影风格自然主义,小心翼翼地展示了当代现实中不那么健康的元素——在法兰克福车站露宿的年轻人、反社会的德国学生、专制警察。这种社会评论与彼得所经历的个人旅程(包括身体和精神)相平衡。随着时间的推移,他被迫重新评估自己的个人价值观和信仰,因为人们和情况考验了他的耐心。波利雅科夫巧妙地将观众的同情从彼得转移到梅斯纳夫人身上。她最初令人讨厌,但逐渐显露出更敏感的一面,而彼得的消极特征则随着旅程的展开而凸显出来。很能说明问题的是,电影的结尾对他有一种个人启示的感觉。Messner 夫人告诉他,虽然他通常是一个“好孩子”,但他全神贯注于自己和他的工作。对于一部电视剧来说,《被困在火车上》表现出一种特别的电影感。希区柯克的影响(尤其是《消失的女士》(The Lady Vanishes,1938))贯穿始终,从神秘且往往微不足道的细节的逐渐积累,到火车上的幽闭恐惧症气氛。Poliakoff 利用了铁路旅客在发现自己漂泊在家和目的地之间的某个地方时所经历的焦虑和不安全感。然而,该剧通过承认与火车旅行相关的浪漫来平衡这种不祥的预感——相对自由、偶遇的机会以及从电话和信件等外部交流中解放出来的感觉(至少在 1980 年)。Mike Westbrook 的爵士乐配乐完美地补充了欧洲城市景观的大气图像,反映了主角的内心感受,而 Blondie 等人的现代音乐的使用清楚地将这首曲子定位在那个时代。
斯蒂芬·波利雅科夫 (Stephen Poliakoff) 的电视剧探讨了旅行所引发的矛盾情绪,展示了一位出版商乘坐奥斯坦德-维也纳快车前往林茨书展的旅程。该剧的剧本和剪辑都经过精心设计,主要是彼得(迈克尔·基钦饰)和易怒的维也纳女士梅斯纳夫人(佩吉·阿什克罗夫特饰)之间的对话片段。波利雅科夫的特点是平衡个人
展开全部