搜狐视频 > 搜狐娱乐频道 > 原创栏目 > 明星在线 明星视频访谈 搜狐娱乐 视频节目 > 明星在线文字实录

访谈:刘涛潘粤明复出之作《盘龙》主创大爆料

作者:王莹
2011年04月13日13:41

  主持人:最后导演听取了这个意见了?

  延艺:因为戏本身有一个很传统的观念,她毕竟是黑大头的老婆婆姨,他们感情非常好,还有了孩子。如果黑大头死了以后,如果他们进展太快了,观众有心理接受的过程,所以我们把这个时间拉长了,像刘涛说的让观众想象去,想象他们的生活。

  刘涛:但是我演的时候,我有演两边倒在杨作新这个问题上。因为我不能本来两个男女主角好像没什么关系,到最后你俩还是要给观众留下一个想象,所以从刚开始只要看到杨兄弟,我就很崇拜他,就让人家觉得他俩最终说不定怎么着,但是能不能怎么着,你去想,我就留了两边倒的一个悬念给你。所以每次看见杨兄弟,我就表现的就……

  延艺:尤其穿鞋那场戏。

  刘涛:这是导演设计的,穿鞋给杨作新。你说平时一个女的,一个男人来了,你让人把鞋脱下来,给你试试一双鞋,直接拿着人家脚就往上。按道理来说好笑了。

  主持人:现实生活当中好像是这样的事挺少的。

  刘涛:而且男的人家也怵了,这是怎么回事。

  主持人:除非去足疗。

  刘涛:导演说陕北女子没有那么多杂念,就我告诉你,我给你做了双鞋,你试试合不合脚,我只有一个想法。至于我是不是真喜欢他给他试这个鞋,那你们去想吧,也许是也许不是。但是我可能演的时候,我不是。

  延艺:她演的性格很开放,然后拍的时候很吸引你,从拍摄上给观众想象,演员表演的时候很直接。

  主持人:一个成功的作品,不仅仅说是剧本的扎实,导演的把控,演员还有再创作,她自己心里面想着一个脉络了。欣汝你看了小说之前,也是先看了剧本又看了小说?

  李欣汝:我差不多同时,我知道我要接这部戏的时候差不多同时看了剧本和小说。我觉得就像这些作品,这些小说作品本身是很成功的。但是有些作品它留在小说里非常好,它可能不适宜搬上电视剧。

  主持人:两种表现方式文字和影像。

  李欣汝:因为本身来说小说是非常重视内心描写的,但是你不可能说在电视剧里或者电影里一大段给你内心描写,所有人都不知道你到底在干吗,这个演员到底在干吗?所以也不是特别现实。我觉得我们改变还是挺成功的。因为高建群老师自己特别满意,因为作者自己满意,我觉得就是对我们很大的鼓舞。

  主持人:对,有好多大片改了电影之后,作者自己还说这根本不是我想表达的东西。

  延艺:高建群老师特别激动,看了第二天就给我打电话,延导啊,祝贺你啊,太成功了。

  主持人:看第二天就已经下了结论了。

  延艺:我说也祝贺你呀,你的小说太好了。

  主持人:刚才导演说改编这种文学作品是有压力的,压力具体来源于哪儿?担心观众和读者,觉得演员跟他们想的不一样,还是担心把剧情都改了,读者接受不了,最大压力在哪儿?

  延艺:93年小说就发行了一百多万册,所以它有很大量的读者群。大家对这个戏期望值很高,期望值越高的戏,你的压力越大。尤其是说陕北东征三部曲,所以大家第一部,有《白鹿原》,有《废都》,有《最后一个匈奴》,我们第一部电视剧里面开拍第一个《最后一个匈奴》,所以大家关注点非常强。为什么说改编了三四年了,不光我们有压力,包括制片人李功达老师他们都有压力,他那边全部有压力。所以这样拍摄的时候,我们就想了很多的方法,不光要完成小说里面给予的视角,给予的故事。我们还要想到戏里面演员要添加很多细腻的东西。因为我是西北人,在那边长大,所以那里面有很多细节,我还可以跟演员交流。比如说生活上剪纸、穿枣啊。

  主持人:就像小说穿鞋,我们可能不在当地,我们体会不到原来是这样,导演一讲刘涛就明白了。

  延艺:那场戏我看的时候,我就是觉得……

  刘涛:现场设计的。

  延艺:而且观众看了很感动,很温馨,能把白玉蛾,一个陕北女子的泼辣,一种温馨,一种善良,一种直接的情感很细腻,不用任何语言的都表现出来。

  主持人:其实导演挺会改编一些经典小说的,之前有《大秦帝国》,现在又到了这一部,你是不是有秘诀?

  延艺:还是要抓住人物的性格和生活,最主要还是生活。《大秦帝国》,我们拍的时候是一个想象的空间,想象的帝国,你去拍摄它去。当时原著也希望能在包括制作方希望在西北拍,但是后来我们觉得西北黄土高原,尘土飞扬已经不能代表当时大帝国的气势,所以我们后来选择在坝上拍,整个战争场面全部在坝上拍。其实《大秦帝国》,我们根本没有进入陕西地界来拍完成这个作品。《最后一个匈奴》是一个很现实主义的题材,完全是很生活化,很接近生活的这么一个故事,它等于是一个近代革命史。

  主持人:导演为了这部戏做了很充足的工作,这一个剧本可能磨了两三年,演员们接到这部戏的时候,有没有自己做哪些功课?刘涛为了接近这个角色,自己都干了什么?

  刘涛:其实我练方言,练得不好,刚开始剧本都是纯方言的,你都看不懂。刚开始拿到剧本的时候,我是有嗲抗拒的,因为我觉得我演不好。你自己要觉得你自己演不好,你就别糟蹋东西,你明白吗?我第一个感觉就跟导演说,我说这个我挺大压力的,因为我是南方人,完全不了解北方人的生活气息。后来他们一直鼓励我,说其实你可以,其实你的性格里是挺像西北女人的。只不过你不要把方言当成你心里最大的压力,如果你把方言抛开了你觉得你演得演不了,我说要是没有方言,我可以接。但是就是方言是我一个…到最后我们一直跟导演说。后来功达老师也说,这个戏是在央视放的,不可能纯方言化,你带点陕北味就行,还是以一个普通话,因为你得面向全国观众,全国观众都得听得懂,属于你全用陕北很地道的,这个戏可能也不会像现在这样。

  主持人:有没有直接解决办法?干脆直接用普通话讲了。

  刘涛:那又没有那个味了。

  主持人:历史剧,包括我们的伟人,毛泽东、邓小平,他们原来都是方言,我发现最近有好多影视剧基本也都可以普通话了。

  延艺:因为它也在一个特定的环境里面,在西北大的环境里面,如果用普通话感觉又不是那个味,包括刘涛他们穿上衣服,背着柴,拿着枪,再加上陕北土匪婆姨,你再说一个普通话就觉得怪异。

  主持人:你吃了吗?

  刘涛:多少带点那边。

  延艺:甚什么的。

  主持人:配音也不行吗?

  延艺:还是现场声音比较好。

  刘涛:现场感情不一样。

  主持人:问题又来了播出完了之后,网上的网友有没有反馈,针对方言这块他们有提出的?

  延艺:有。

  刘涛:大部分来说,其实不要太纠结于方言到底准不准来说,这戏还是挺好看的。

  延艺:因为我是西北人,我所反馈的消息是陕北人,陕北人没有人说方言的事情的,而是说每个人演的好不好,包括刘涛、潘粤明、欣汝、王超、刘蝎子。

  刘涛:我妈特别喜欢刘蝎子,昨天特意给我打电话说,那个刘蝎子挺好的。

  延艺:张三李四,他们只看人物,看你们演绎的情感是不是西北人,他并没有追上你的方言去,西北人都没有这样。

  主持人:真正当地人反而不纠结。有别的观众纠结于这个,其实他也说不准。

  延艺:因为他有概念上的东西,西北人就应该蹲着,或者猫着头,或者不说话。我们是给了一个全新的西北人形象,很开放,很热烈,很直接。他们完全很直接把他们的性格表现出来了。

  主持人:所以方言最后跟谁学了?

  刘涛:现场找感觉。

  延艺:就是交流。

  刘涛:其实还有一点,我们剧组有跟着我们的一些工作人员和老乡,没事的时候大家休息的时候,就拉着他的琴唱着地域特色的歌特好听。

  主持人:属于什么类型?

  延艺:属于那种瞎子说书,倒琴,属于自娱自乐的这么一种情绪。说你给我们唱一段吧,他特别直接,一点不羞涩,拿起来给你唱,当时特别感动。在那种环境下,和那全人交流,那种语言自然而然带出味道来。

  主持人:现场碰,比方说我这段词读一遍,旁边一个人给你指导一遍。

  延艺:他们晚上回去也会标音,也会标一些,很难读的。

  主持人:陕北话之前谁跟我说的,一声,二声,三声,四声嘛,他们都是一声的音读二声,二声的音读三声,三声的音读四声,每一个升一个调,有这么一个窍门,之前有跟我讲过。欣汝在里面说陕北话吗?

  李欣汝:我还好,我城里的,城里的说的比较少。

  延艺:反正她也感冒严重。

  李欣汝:我相对来说是新派的,比较接触海外事物,看共产党宣言的。因为我家里条件特别好,我爸又比较有钱。

  主持人:那个时候的富二代。

  李欣汝:绝对是富二代。接触国民党,接触共产党最早的这些。包括我在读书都是在最好的学堂。导演也说你稍微弱化一点。我跟另外一个男孩呼延逵,我们俩表达的戏,比如说我是你的护花天使,我是你的白衣使者,我爱你。这要说是呃是你的护花使者,就有一点跳戏。所以我们都是相对来说说的少一些。

[上一页] [1] [2] [3] [4] [下一页]
()
  • 分享到:
上网从搜狗开始
网页  新闻

我要发布

娱乐资料库 影讯    电视节目

近期热点关注
网站地图

搜狐视频

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具